- Думаю, можно будет восстановить ее к жизни, но для этого мне потребуется держать ее за руку, - сказал профессор, глядя в глаза Вильгельма. Он не мог понять, зачем нужна мертвая вода. Почему не живая? Но глаза Вильгельма предательски молчали. Было видно, что он не будет ничего объяснять, - нужно обдумать, как выбраться из дома, и при этом не выпустить Энди из него, и, конечно же, все хорошенько продумать.
***
Прошло два часа с того момента, как Вильгельм и Лари приехали в дом к Фейникову. Профессор и его гости до сих пор сидели на кухне и обсуждали план действий по оживлению Оливии. При этом попивали ароматный кофе с шоколадными конфетами. Со стороны могло показаться, что встретились друзья, которые много лет не виделись. Изредка промелькивали шутки, и подколки друг друга.
Энди протер рукой глаза, его разбудил телефон. Было два пропущенных вызова от «любимой». И сейчас звонила она. Потерев рукой болевшую голову, он приложил трубку телефона к уху, лежа на постели.
- Алло, - тихо ответил он. В его сторону посыпались оскорбления, - Джесс, я же тебе говорил, что я не в замке, я оформляю бумаги. А сейчас я в гостинице, сильно устал после встречи с юристом и, вообще-то, уже сплю. Я решил не ехать в замок. Да, да, наверное, я был в душе, раз не слышал, что ты звонила мне раньше, - ответил Энди, до конца не понимая, откуда Джессика узнала про его отсутствие в замке, и поэтому спросил, - а ты с чего взяла, что меня нет в замке?
Голова дико раскалывалась, и он молился, чтобы она сказала, что всего лишь предположила.
- Вообще-то я и еще две твои подруги приехали в замок, посмотреть твои апартаменты и увидеться с тобой, уж сильно по тебе соскучились! Прости, что звоню так поздно, но все-таки хотела дозвониться именно сегодня. Мы прождали тебя весь день! - «взъерошенным» голосом ответила Джессика.
- Какие еще две подруги? - не понял Энди и в этот момент забыл о боли.
- Энди, ты меня удивляешь все больше и больше! Элл и Ли! А одна из них ведет себя так, будто это ее замок! Ты знаешь, я очень не довольна, - ответила она.
Энди от такой новости подскочил с кровати, и заходил взад и вперед, наконец-то поняв, что Джессика в замке и уже в руках ведьм, сама не подозревая об этом.
«До чего же умные эти ведьмы, а ведь могли просто околдовать ее и шантажировать этим меня... Нет, им просто нравится игры...» - подумал Энди, и от этого ему стало не по себе. Но сейчас лучше играть по их правилам.
- Джесс, вы сильно там без меня скучаете? Как прошел этот день?
- Да все нормально, но хотелось бы, чтобы и ты приехал к нам. Мне просто не терпится тебя увидеть, - Джесс все больше давила. По ее голосу Энди понял, что с ней пока все в порядке, а значит, нужно поторопиться, ведьм не следует злить.
- Хорошо, надеюсь, за мое отсутствие ничего не случится, - осторожно ответил Энди, - я уже собираюсь и выезжаю...
- Мы ждем, целую тебя, - ответила Джессика, - и давай быстрей, уж очень хочется услышать от тебя об этих твоих подругах и, что они здесь делают.
- Все, целую. Скоро буду, - ответил Энди и выключил телефон.
«Надо посоветоваться с профессором...» - подумал он.
Быстро переодевшись в черные джинсы и шелковую темно-бордовую рубашку, обул свои черные классические туфли, и побежал в комнату Фейникова. Спальня была пуста, а кровать даже не расправлялась. Вспомнив о приезде Лари, он побежал вниз проверить библиотеку. Спускаясь по лестнице, он услышал голоса исходящие из кухни. Не теряя времени, он направился на звук голосов. Увидев профессора, он глубоко вздохнул, и рассказал про телефонный звонок, от которого проснулся, и теперь не знает, что ему делать.
- Энди, успокойся, я не думаю, что тебе нужно беспокоиться, до утра они точно ничего ей не сделают, - отвел профессор, Энди отпустило. От слов Фейникова ему стало значительно легче.
- Завтра отправляемся в замок, - решил Энди, - а лучше сразу, с утра.
- Нет. Энди, ты меня не правильно понял, - продолжил профессор, - тебе вообще не стоит высовываться из моего дома, и уж точно ехать прямиком в когти ведьм.
- Как же Джесс? - возбужденным голосом спросил Энди.
- Пойми, Энди, ты важнее ее, она сама виновата, что ослушалась тебя, так что это ее проблема, - в голосе профессора звучало полное безразличие.
- Послушайте, профессор, я не Ваш раб, и не собираюсь сидеть здесь взаперти и ждать приказов. В самом деле, я устал от вечных Ваших напутствий. Отныне я сам буду принимать решения, и меня совершенно не волнует Ваше мнение, - ответил Энди, не понимая, как профессор может быть таким бесчувственным, - Поэтому, убирайтесь прочь с моей дороги, если не можете предложить ничего путного в качестве альтернативы!
- Послушай, мне без разницы, что будет с ней. Это не наши заморочки, тебе надо подумать о своей безопасности, и не поддаваться уловкам ведьм, если ты придешь к ним, то весь мир окажется в опасности, - сказал профессор, рассчитывая на рассудок Энди, но им управляли эмоции.
- Я понял Вас, - как можно спокойнее ответил Энди, хотя сейчас ему больше всего хотелось размазать профессора по стенке, но он, совладав со своим гневом, решил действовать так, чтобы не было препятствий со стороны профессора,- я пойду к себе в комнату, что-то голова разболелась.
- Конечно, иди, - ничего не заметив, ответил профессор, решив, что Энди понял то, что он хотел до него донести.
Энди медленно встал, окинув сидящих за столом взглядом. Все удивленно смотрели на него, столько вызова было в его словах, но никто ничего так больше и не сказал. Уже когда Энди был в дверях, профессор спросил у него: